看您要什么语境下的“走进”了这个根据不同的语境有不同的翻译的!走进可以翻译成以下几种的:
1、enter这个词是出现频率最高的“进入”,也是不太正式的用法!
2、walk into 这个是最靠近中文“走进”的意思了,比较适合书面用语!
3、step in 字面意思是“踏进”,但是也可根据语境翻译成“走进”,其实大多数时候还都是翻译成“走进”的4.approach本意是接近,但是这个词用法确实很多,而且可用的地方也很多,所以在一定情况下是可以翻译成走进的!希望我真诚的回答可以帮到您
上一篇:借呗提前还款
下一篇:砌墙读音
相关文章
高兴做某事的英文
05月12日
没关系用英语怎么说
练武术的英语
05月11日
射击游戏简称
26个英文字母
edge啥意思
最新文章
博物院和博物馆的区别
守正用奇
离殇
红薯要煮多久才熟
液体培养基
元宵怎么做的
热门文章
傅红雪和叶开是什么关系
观音灵签56
玉米棍
缺口冲击强度
得意忘形什么意思
安可什么意思