粘着语,什么叫黏着语?

时间:2023-09-28 16:06:09编辑:小搜君

1,什么叫黏着语?

黏着语是指表示句子各个成分或添加含义的标志,不是靠专门的单词(如汉语)或改变格(如英语),而是靠在句子相应位置添加一个没有实际意义的"尾巴",就象黏上去了一样.
比如日本语:
贵方は 日本人です。(你是日本人)
主语:贵方(你)
表示主语的成分:は
宾语:日本人
表示"是"和终结句子的成分:です
那么这里的は和です就是两个词尾,这是黏着语的标志之一.
又如朝鲜语:
나는 책을 읽습니다.(我读书.)
主语나
表示主语的词尾:는
宾语 책
表示宾语成分的词尾:을
表示谓语:읽-다
终结词尾:습니다.

不知道这样说您理解了吗?

2,如何理解词根是能单独成词的语素,但有一部分词根属于黏着语素(不能单独成词)?

这句话说的是有问题的,词根里面包括自由语素和黏着语素,自由语素可以单独成词也可以加黏着语素或者词缀来组成词,黏着语素无法单独成词,需要多个联用或者跟自由语素结合成词。
拿汉语举例,快作为词根是一个自由语素,它本身可以一字成词,也可以跟自由语素组合成新词——快乐,跟黏着语素组合成新词——快意,跟词缀组合成新词——快点。

3,举例说明什么是词根语

【解释】 没有专门表示语法意义的附加成分、缺少形态变化的语言。这种语言句子里词与词的语法关系依靠词序和虚词来表示。如汉语,缅甸语。词根语也叫孤立语。

例如汉语缺少形态变化,就是一种“孤立语”或“词根语”。

“鸟飞”“飞鸟”中的“鸟”和“飞”尽管语法功能各不相同,但词形却没有任何变化。汉语主要的语法手段是词序和虚词。“老师问学生”和“学生问老师”意义不一样,因为同序不同。“父亲的母亲”与“父亲和母亲”意义不一样,因为虚词不同。汉语中词的语法功能比较宽泛。名词不仅可以作主语、宾语,也可以作谓语;动词不仅可以作谓语,也可以作主语、宾语;形容词不仅可以作定语,也可以作状语。汉语词的兼类是重要的语法现象。“在”既是动词,又是介词,也是副词。汉语词类活用现象较多。“春风又绿江南岸”之类的句子几乎随处可见。

跟楼主一起长知识咯!

4,什么是屈折语?它的特点是什么

屈折语(英语:Fusional Language,或称Inflectional Language)为综合语(Synthetic language)之一种。黏着语亦为有词形变化的综合语,但屈折语和黏着语之间的分别在于屈折语的词素趋向连在一起,较为难以分割,意即屈折语的一个词缀经常同时表达多种意思,而黏着语的一个词缀一般倾向于只表达单一种的意思。不过黏着语和屈折语之间的界限很多时候并不明显,因此可将黏着语和屈折语之间的关系视为一个连续体,而很多语言则落于“完全的”黏着语和“高度的”屈折语之间。

特征:
和同为综合语的黏着语相比,一方面,屈折语一般不允许任意地添加词根、词缀等规范词素,鲜有超常词出现,从这个角度看,屈折语比黏着语综合程度低,更为接近分析语;但另一方面,屈折语具有的屈折词素和词形屈折变化以及变格等语法范畴的变化,这是很多黏着语所不具备的,从这个角度看,屈折语比黏着语综合程度更高,与分析语相差更远。而通用希腊语(Koine Greek)则属例外,因其一方面带有极高屈折性,一个动词每每有多达数十种屈析变化,另方面在组字上又具高度自由,新词经常以复合形式出现,是一种综合程度甚高,有宽阔诠释空间的语言。
一些黏着程度较高的黏着语,如日语,有时却被认为是分析语,因为日语中的词缀(屈折词素)常常被一些语言学家看作助词(自由语素)。Sona语,一种人工构造的黏着程度最高的多式综合语(被称为oligosynthetic)更是直接被看作分析程度最高的分析语(oligoisolating)。
分析语使用者学习屈折语难度常常较学习综合语更大,英语是兼具分析语和屈折语特征的语言,汉语使用者在学习英语时,即使对英语语法非常熟悉,也常常受母语思维的影响忘记第三人称单数等词法-语法特征。

5,请问”孤立语”、“屈折语”、“黏着语”分别是什么意思?

人类语言可以从不同角度分类,形态学分类法根据语法结构特点把人类语言分为孤立语、屈折语、黏着语、复综语四类。

屈折语 屈折语以词形变化作为表示语法关系的主要手段,以印欧语系诸语言为代表,如俄语、英语、法语等。其主要特点是: 第一,有比较丰富的词形变化,通过词形变化来表示词与词之 间的关系。例如“他”在英语中居于王格的位置是he,处于宾格的 位置是him,“鹅”的单数形式是goose,复数形式是geese。所谓屈 折,就是指这类语言的词的内部语音发生了屈折的变化。 第二,一种词形变化的语素可以表示几种不同的语法意义。 例如英语的动词works,其中的词尾s,在这里表明了单数、第三人称、普通体、现在时四个语法意义。一种语法意义,也可以用不同的词形变化表示。比如数的范畴,可以通过外部屈折的方式即加词尾s表示,而有些词则是内部屈折,例如man(男人、单数),men (男人们、复数)。 第三,词尾和词干或词根结合十分紧密,脱离开词尾,句子中词根就不能独立存在。

黏着语 黏着语也有丰富的词形变化,通过词本身形式的变化表示各种语法关系。土耳其语、日语、维吾尔语是这种类型的代表。其特点如下: 第一,黏着语词的前面和中间不发生变化,只是词的尾部发生变化,表示语法意义。 第二,变词语素的每一种变化只表示一种语法意义,多种语法意义就要用多个变词语素来表示。 第三,词根与变词语素结合不很紧密,两者有很大的独立性,只是在用的时候临时贴上去,故名黏着语。

复综语 又叫编插语、多式综合语,其突出特点是分不出词和句子。词和句子合二为一,一个词的构成部分同时又是另一个词的组成部分,许多个成分互相编插组合在一起,难分你我。没有一个能独立使用的词,只能连缀成句子使用。比如汉语动词“吃”可以独立运用,但在美洲印第安语中,根本就不能独立说出“吃”来,必须同时把谁发出吃的动作说出来,还必须把吃的对象说出来,所以一个词带出来的就是一个句子。

孤立语 孤立语也叫词根语,以汉语为突出的代表。孤立语的主要特点有以下几个方面: 第一,词序严格。由于孤立语缺乏词形变化,或者说词形变化极不丰富,一个词在句子中属于什么成分没有形态上的标志,完全是根据语序来确定,因此词序就显得非常重要。比如“你看我”,改变词序成为“我看你”,意思就相反了。 第二,虚词十分重要。孤立语中词与词的关系,常常通过虚词这一重要的语法手段来体现。比如“父亲和母亲”、“父亲的母亲”、“父亲或母亲”等,仅虚词不同,意义就大不相同。 第三,复合词多,派生词少。大部分合成词是由词根构成的复合词,这些词不带有表示各种语法关系的帽子(前缀)和尾巴(后缀和词尾),词的结构比较简单,往往是一个孤立的词干。所谓孤立语的称呼就与这个特点有关。

6,孤立语、屈折语和粘着语分别是什么意思

根据词的结构与构成语素之间的关系,一般把世界上的语言分成孤立语、粘着语、屈折语、复综语四种类型。孤立语的主要特点是缺乏词形变化,但是词的次序很严格,不能随便更动。虚词的作用很重要,词与词之间的语法关系,除了词序,很多都是由虚词来表达的。汉语是典型的孤立语。
黏着语
粘着语的主要特点是没有内部屈折,每一个变词语素只表示一种语法意义,而每种语法意义也总是由一个变词语素表示。因此,一个词如果要表示三种语法意义就需要有三个变词语素。此外,粘着语的词根和变词语素之间的结合并不紧密。两者都有相当大的独立性,变词语素好像是粘附在词根上似的。土耳其语的比较典型的黏着语。


很多人连黏着语和孤立语之间的差别都搞不清,说的很多话是错的。汉语是孤立语,日语和朝鲜语以及蒙古语突厥语等语言是黏着语(黏着语是指表示句子各个成分或添加含义的标志,不是靠专门的单词[如汉语]或改变格[如英语],而是靠在句子相应位置添加一个没有实际意义的“尾巴”,就象黏上去了一样;孤立语,又称分析语或词根语,其特点不是通过词的内部形态变化来表达语法作用,而是通过虚词和词序来表达。汉语、彝语、壮语、苗语、越南语都是孤立语)。
不同语系语言之间、黏着语与孤立语之间想要相互交融是非常难的事情,虽然有时候有词汇和发音的某些共同点(看看朝鲜语有70%的词与汉语相同但是却仍然是最不相似的语言),而汉语与北方少数族语言正有此差异,所以上面很多人说汉语遭受到北方少数族语言的侵袭,其作用是被大大的夸大了……
参考资料:http://www.tianya.cn/new/Publicforum/Content.asp?idWriter=0&Key=0&strItem=no05&idArticle=36674&flag=1

7,日语中动词有几种形态,分别是怎么变形的?

现代日语中动词共有的7种活用形,分别是“未然形,连用形,终止形,连体形,假定形,命令形,推量形”。(1)动词的未然形意义:未然形即后续否定助动词「ない」的形式。活用变化规律如下:(2)动词的连用形意义:不同分类的动词,其连用形不尽相同,动词连用形的用法很多,包括作(动)名词、表示中顿、后续敬体助动词[ます]构成敬体等等。其活用规律如下所示:连用形1连用形2(3)动词的终止形意义:动词的终止形和动词原形相同,主要用于终止句子,以及后续某些助词、助动词,以增添某种意义。例:映画を见る。/看电影。友だちが来るから,部屋をきれいに扫除します。/因为朋友要来,所以要把房间打扫干净。(后续助词)妹も行くでしょう。/妹妹也要去吧。(后续助动词)(4)动词的连体形意义:动词的连体形也和动词原形相同,主要用于修饰体言,作定语。此外,可以后续某些助词。日语要学好必须每天坚持学习。为了方便大家的交流学习,也是创建了一个群每天都有分享学习方法和专业老师直播日语课程,这个裙开始是七九八中间是211末尾是七四三,按照顺序组合起来就可以找到,免费送日语自学资料100多G网盘,学习过程中的一个氛围相互之间的交流是相当重要的,进群相互学习交流也是必不可少的。例:买い物をする母/(要)买东西的妈妈。テレビを见る妹/(要)看电视的妹妹。(5)动词的假定形意义:动词假定形的变化规律,不分类别,完全一致。即:任何动词,只须将其词尾(最后一个)假名由「う」段变至相应的「え」段即可。如:(6)动词的命令形意义:动词自身活用变化来的命令形,是一种非常简慢(不礼貌)的命令形式,一般用于军队口令、训斥等场合。各类动词的命令形式如下(7)动词的推量形意义:动词推量形主要用于表示第一人称的意志、愿望、决心,或表示第一人称对他人的劝诱。不同类别的动词的推量形各异。推量助动词「う」接于五段活用动词的推量形后;「よう」接在「一段、カ变、サ变」三类动词的推量形后。具体形式如下:

8,请辨析三个概念 黏着语 屈折语 综合语

黏着语屈折语都属于综合语中的一种,除非你这里“综合语”指的是多式综合语,
1.黏着语:有词形变化,通过在名词、动词等的词尾粘贴不同的词尾来实现语法功能.所有词缀,或多数的词缀都只表达一种意思或只具有一种语法功能.
2.屈折语:也是有词形变化,一般不允许任意地添加词根、词缀等规范词素,一个词缀经常同时表达多种意思,具有屈折词素和词形屈折变化以及变格等语法范畴的变化.
3.多式综合语:很极端,每个词都由极多的词素组成

9,汉语会不会演变成典型的屈折语、黏着语,那会是什么样呢?

‍‍日语的汉文训读体当然是一种成熟的中文黏着语化。但问题是汉文训读体用的是文言文,对于现代汉语(假设题主问的是现代汉语),汉文训读的方法对很多词(虚词助词)就无法处理了。【想看中文式的黏着语化可以直接跳过汉文训读这段看结尾】用汉文训读体来读白话文的也不是没有,比如白话文の训読这里有一段训读《水浒传》的,倒拔垂杨柳片段。但是从中可以看到,对“把”“了”“着”的处理是难以令人满意的。“一齐拜倒在地”读成「一斉に拝倒して地に在り」就太机械了,这里“在”就是文言文的“于”,所以直接当作置き字(不读的字)更好,这句读作「一斉に地に拝倒す」更好。训读者把“们”读作接尾词「ら」(注意后面的那个「が」是表从属,而非表主语),“多么”读作「なんト」,处理得的非常好当然训读者用文革版就很巧妙地回避了一个“的”(亲爱的祖国→社会主义祖国)。我把原版的《歌唱祖国》第一段也来训读了一下: 五星红旗 风を迎へ飘颺(へうやう)し、 胜利の歌声 多麼(なん)と响亮(きやうりやう)なりや。 我们(われら)が亲爱なる祖国を歌唱す、 今より繁荣富强に走り向はむと。我把“响亮”并作一个词了(ナリ活用形容词),后面加个「や」呼应“多么”的语气。「向はむ」(读作むかわん)是对未来的推测/希望,后面加个「と」成为“歌唱”的引用。注意这里用的都是历史假名。(这段如有错误,敬请指正)当然现在人们认为上古汉语本身就是有屈折变化的,最典型的是使动用法。现在的“A大败B”、“B大败”让人们糊涂(A大败B= A使B大败,“败”是使动),实际上古人是区分的。中古汉语里“败”自动为bai,使动为pai(注意这里b是浊音,相当于英语的b;这里p是不送气清音,相当于汉语拼音的b)。推测上古汉语里“败”自动为*bra:ds,使动为*sbra:ds。之后s使b清化,就变成了中古汉语的p(a:ds就是后来的ai,无视掉就好)。可是中古汉语到现代汉语浊音消失了,所以不论自动使动一律成了pai,人们就糊涂了。‍‍

10,汉语是黏着语吗

汉语不是黏着语。
黏着语是动词有时态变化的一种语言类型,通过在动词的词尾粘贴不同的词尾来实现语法功能。日语是典型的黏着语。
黏着语为多式综合语的一种,具有词形变化的一种语言类型,通过在名词、动词等的词尾粘贴不同的词尾来实现语法功能,一般而言,黏着语的所有词缀都只表达一种意思或只具有一种语法功能,若某语言的一个词缀同时表达多种意思,则该语言一般视之为屈折语,一种语言不能同时是黏着语和屈折语,根据威廉·冯·洪堡1836年被提倡了。日语、韩语、芬兰语、满洲语、蒙古语、土耳其语、匈牙利语、泰米尔语等为典型的黏着语。斯瓦希里语和德语,世界语,缅甸语等也部分地被认为有胶著语的性质。

上一篇:太空步谁发明的

下一篇:带五彩绳的禁忌